хәтле

хәтле
бәйл. 1. Юнәлеш килешендәге исемнәр белән бергә эш, хәрәкәтнең башкарылу, таралу, урнашу чиген күрсәтү өчен кулланыла. Берәр әйберне башкадан аерып торган араны, ераклыкны күрсәтү өчен кулл. 2. Эш-хәлнең вакыт, сан чиген күрсәткәндә кулл. Саннар һәм сан белдерүче сүзләр белән килгәндә, нәр. б. микъдар чиген күрсәтү өчен кулл. 3. Нин. б. вакыйга, эш-хәрәкәт, күренеш һ. б. ш. алдыннан булган башка вакыйга, эш-хәрәкәт һ. б. ш. тур. сөйләгәндә кулл. 4. Баш килештәге исемнәр белән килеп, нәр. б. күләмен, микъдарын башка бер нәрсә белән чагыштырып, тиңләштереп сөйл. кулл. : кадәр чыпчык башы хәтле җиләк. Иялек килешендә исемнәр белән килеп, кемне яки нәрсәне сыйфат ягыннан чагыштырганда көчәйтү төсмере өсти: кебек, шикелле синең хәтле юләр әдәм юк 5. күч. кис. 1) Юнәлеш килешендәге исемнәр белән килеп, кем-нәрсәләрнең барысын да үз эченә алуны белдерә: "хәтта" мәгънәсендә каргага хәтле җылы якка очып китте 2) шушы хәтле хурлауга түзмәде

Татар теленең аңлатмалы сүзлеге. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "хәтле" в других словарях:

  • тле́нный — тленный, тленен, тленна, тленно, тленны …   Русское словесное ударение

  • тле́ться — тлеется; несов. разг. То же, что тлеть (во 2 знач.). За большим кустом, невдалеке от меня, чуть тлелись угли костра, на которых стоял чайник. Короленко, Марусина заимка. В душе его [Онегина] тлелась искра надежды воскреснуть и освежиться в тиши… …   Малый академический словарь

  • тле́нный — ая, ое; тленен, тленна, тленно. книжн. Подверженный тлению, разрушению, гибели; не вечный, преходящий. Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто красной, Слагаю я веселые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной. Ахматова, Я… …   Малый академический словарь

  • тле́ние — я, ср. Действие и состояние по знач. глаг. тлеть. Нет, весь я не умру душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит. Пушкин, Я памятник себе воздвиг нерукотворный …   Малый академический словарь

  • тле́нность — и, ж. книжн. Свойство по знач. прил. тленный. На свежей могиле о. Крискент сказал прочувствованное слово, пользуясь случаем, чтобы напомнить своей пастве о ничтожности и тленности всего земного. Мамин Сибиряк, Дикое счастье …   Малый академический словарь

  • әҗәтле — Бурычлы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шәүкәтле — иск. кит. Куәтле, бөек; данлыклы. Җиңүле, башкалардан өстен, куәтле икәнен белдергән …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • восьмисо́тле́тие — восьмисотлетие, я …   Русское словесное ударение

  • двухты́сячепятисо́тле́тие — двухтысячепятисотлетие …   Русское словесное ударение

  • трёхсо́тле́тний — трёхсотлетний …   Русское словесное ударение


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»